Poema: Algún día te olvidaré
0 comments
Nota de la autora: El siguiente poema está inspirado en la canción Someday (I'm Coming Back), de Lisa Stansfield. La traducción al inglés fue realizada con ayuda de Deepl Translator.

Fuente de la imagen / Source of image: Pexels
Español
Me harté, me cansé de ti,
de tus egoísmos, de tus mentiras,
de tus patrañas, de todo
lo que relaciona contigo.
No entiendo cómo pude
fijarme en ti, en la dulzura
de tus palabras y
de tu mirada.
Me marcho de tu lado,
sabiendo que con ello
todo lo construido
por nosotros no habrá más.
Algún día te olvidaré;
el tiempo lo cura todo,
incluyendo un corazón
herido y sensible.
Algún día volveré
a verte por la calle
y te saludaré con
la fría cordialidad.
Algún día...
Algún día...
Quizás mañana,
quizás hoy.

English
I got fed up, I got tired of you,
of your selfishness, of your lies,
of your bullshit, of everything
that is related to you.
I don't understand how could I
noticed you, in the sweetness
of your words and
of your gaze.
I leave your side,
knowing that with it
all that has been built
by us will be no more.
Someday I will forget you;
time heals everything,
even a sensible
and hurt heart.
Someday I'll see you
again in the street
and greet you with
cool cordiality.
Someday...
Someday...
Maybe tomorrow,
maybe today.

Author's note: The following poem was inspired in Lisa Stansfield's song Someday (I'm coming back). The English translation of this poem was made with the aid of Deepl Translator.


Comments