Mononoke📍ZGZ | #BeerSaturday [Eng][Spa]
25 comments
This is #BeerSaturday week and if you want to to join in, all you have to do is write a post in any language about beer with at least 3 pictures.
+info: The #BeerSaturday Challenge
Craftbeer & Board Game Café
Camino de las Torres, 116. Zaragoza, Spain
There are places for everything, but there are also places to enjoy several things at once.
Craft beers, board games and food. A more than interesting combination to spend a weekend night with friends.
But let's go to what really interests us at this moment and let's review a little bit the beer offer proposed by Mononoke Board Game Café, an interesting national variety of craft beers that shares space with more popular brands, for those who wish to opt for something less daring.
It was my first time in this place and I had high expectations about the beers we could try that night, however I had not considered that they serve in shifts and what could have been a long tasting, was limited to a couple of hours only.
However, between games and food I was able to try three beers that were unknown to me and that turned out to be a good complement to the fun time we shared that night.
Este es el reto #BeerSaturday.
Si quieres participar solo tienes que escribir un post
en cualquier idioma sobre cervezas con al menos 3 fotos.
+info: The #BeerSaturday Challenge
Hay lugares para cada cosa, pero también hay lugares para disfrutar de varias cosas a la vez.
Cervezas artesanales, juegos de mesa y comida. Una combinación más que interesante para pasar una noche de fin de semana con amigos.
Pero vamos a lo que realmente nos interesa en este momento y revisemos un poco la oferta de cervezas que propone Mononoke Board Game Café, una interesante variedad nacional de cervezas artesanas que comparte espacio con marcas mas populares, para quien deseen optar por algo menos atrevido.
Era mi primera vez en este local y tenía muchas expectativas sobre las cervezas que podíamos probar esa noche, sin embargo no había considerado que atienden por turnos y lo que pudo haber sido una larga cata, se limitó a un par de horas solamente.
Sin embargo, entre juegos y comida pude probar tres cervezas hasta ahora desconocidas para mí y que resultaron ser un buen complemento al divertido rato que compartimos esa noche.
The first option to choose from are the beers on tap, the beers offered each day are reflected on a blackboard that varies according to availability. You can choose between ordering a pint for about 5,00 € or 6,00 € or a half pint that they offer between 3,00 & and 4,00 €, I decided for this last one because I wanted to try several beers and not stay for a while with half a liter of beer.
When we were served at the table we had reserved, the waiter's first recommendation was for the I.P.A.s, but those are not really my type. I actually enjoy toasted beers more and they only had one option available, so rather than choose, I just had to order the one that was available.
It was a Brown Ale with 7.3% alcohol from the Biscayan brand Laugar called Kiskale. I didn't know this before trying it and I was quite amused because that night I wanted to try some Basque beers, but at the time of ordering I didn't know that this one was.
What they brought me I really liked. A very attractive looking and pleasant smelling beer, with a slightly sweeter taste than I expected but that made me like it more, that caramel toastiness that makes these beers so interesting was very present. I liked it a lot and concluded that I wouldn't have minded ordering the whole pint of that one, although I stuck to my original plan.
La primera opción que hay para elegir son las cervezas de grifo, las que ofrecen cada día están reflejadas en una pizarra que varía según disponibilidad. Puedes elegir entre pedir una pinta por valor de unos 5,00 € o 6,00 € o media pinta que ofrecen entre 3,00 & y 4,00 €, me decidí por la última opción porque quería probar varias y no estarme un rato con medio litro de cerveza.
Cuando nos atendieron en la mesa que habíamos reservado, la primera recomendación del camarero fue para las I.P.A.s, pero no son mi tipo realmente. En general disfruto más de las cervezas tostadas y únicamente tenían una opción disponible, así que más que elegir, solo tuve que pedir la que había.
Se trataba de una Brown Ale con 7,3 % de alcohol de la marca vizcaína Laugar que se llama Kiskale. Esto no lo sabía antes de probarla y me causó bastante gracia porque esa noche tenia ganas de probar alguna cerveza vasca, pero en el momento de ordenar no sabía que esta lo era.
Lo que me trajeron me gustó mucho. Una cerveza de aspecto muy atractivo y olor agradable, con un sabor un poco más dulce de lo que esperaba pero que hizo que me gustara más, ese tostado de caramelo que las hace tan interesante estaba muy presente. Me gustó mucho y concluí que no me hubiese molestado haber pedido la pinta entera de esa, aunque seguí apegada a mi plan original.
We weren't going to do this kind of tasting of our own without a proper side dish, so after going through the menu of courses at Mononoke we opted for two out of the three starters they serve to share, nachos and sausages.
Besides, the theme of the place is board games, so between beers and food the games were played. You can bring your own board game or choose from one of the many options available to customers, at no additional cost.
Let's go then to the second option of beers proposed in this place, which are the bottled beers. These are in a cooler located at the entrance of the place and it is the first thing you come across when you arrive, although once you are seated and especially if you are at the end of the large establishment, you have to walk around the whole place if you want to go for one of these beers.
We asked the guy who was serving us for a recommendation to bring us to the table, but he told us that in that case it was better to go to the fridge and see which one we liked the most. I asked him if there was a particular Basque beer, because I didn't want to go reading all the labels and he told me that most probably there was, because the owner was Basque and no doubt there would be, but that he didn't know. He sent me to ask the owner at the bar.
When I went to ask for his help, the owner told me that there wasn't any beer of the origin I was interested in in the fridge, so I was quite amused by the ambiguity in the criteria of both of them, both very sure of their contrary answer. But at the end of the day my request was a whim that came to me for no reason and was not an impediment to keep trying new things.
However, before giving up, I asked him if, at least, he had any proposal close to the Basque Country, to which he replied that the closest thing could be a Galician beer, but that it had nothing to do with it. Why did I insist so much on the geographical issue, being also in Zaragoza, which has such an interesting local range of craft production? I have no idea, beyond the fact that I like the product in general from that area and that I wanted to try something different from the usual, I think it was just a consequence of a sudden craving after finishing a week of exhausting work. Consumer whims.
No íbamos a dejar esta especie de degustación propia sin un debido acompañamiento, así que repasando el menú de platos de Mononoke optamos por dos de los tres entrantes que ofrecen para compartir, nachos y salchichas.
Además la temática del local son los juegos de mesa, por lo que entre cervezas y comida se pasaban las partidas del juego. Puedes llevar tu propio juego de mesa o elegir entre alguna de las muchas opciones que tiene el local a disposición de los clientes, sin costo adicional.
Vamos entonces a la segunda opción de cervezas que proponen en este lugar que son las envasadas. Están en una nevera que se encuentra a la entrada de local y es lo primero con lo que te topas al llegar, aunque una vez que estás sentado y sobre todo si te toca al final del amplio establecimiento, tienes que recorrer todo el local si quieres ir por una de estas.
Le habíamos pedido al chico que nos atendía alguna recomendación para que nos trajera a la mesa, pero nos dijo que en ese caso era mejor acercarnos a la nevera y ver cuál nos gustaba más. Yo le pregunté si había alguna cerveza vasca en particular, porque no quería ir leyendo todas ls etiquetas y me dijo que lo más probable es que sí, porque el dueño era vasco y sin duda alguna habría, pero que él no lo sabía. remitió a preguntarle al dueño que atendía en l abarra.
Cuando fui a pedir su ayuda, el dueño del local me dijo que no había ninguna cerveza de la procedencia que me interesaba en la nevera, por lo que me causó gracia la ambigüedad que había en el criterio de ambos, los dos muy seguros de su respuesta contraria. Pero a fin de cuentas mi petición era un capricho que me surgió sin razón alguna y no era impedimento para seguir probando cosas nuevas.
Sin embargo, antes de desistir le consulté si, al menos, disponía de alguna propuesta cercana al País vasco, alo que me respondió que lo más cercano podría ser alguna cerveza Gallega pero que no tenía nada que ver. ¿Por qué insistía tanto yo en el tema geográfico, estando ademas en Zaragoza que cuenta con una gama local tan interesante de producción artesanal? No tengo idea, más allá de que me guste el producto en general de esa zona y que tenía ganas de probar cosas diferentes a lo de siempre, creo que era solo el reflejo de un antojo repentino tras finalizar una semana de trabajo agotador. Caprichos de consumidor.
So, not wanting to spend a lot of time choosing, I let myself be carried away by the labels and I opted for one called Contubernio, because it reminded me of the new location of the popular Spanish series La que se avecina, which made me laugh and led me to choose that one. No strictly formal reason.
I was more amused when I read that it was made in Pamplona, a city that is close to the Basque Country and maintains some trait of that culture, at least enough for me to be happy with the discovery. So I went to ask the owner of the place to open the beer and give me a glass, telling him how happy I was with my choice and to which he pointed out, with serious reprobation, that Pamplona was not part of Euskadi and that the company that brewed that beer was from Madrid.
I know it is not, but it is closer than Galicia and that was more similar to what I wanted. I have the impression that the man got the wrong impression that I was an ignoramus, not something that matters much but that leads me to think that whims end up making anyone look a bit silly.
Así que sin ganas de pasarme mucho rato eligiendo, me dejé llevar por las etiquetas y me decanté por una llamada Contubernio, pues me recordó a la nueva locación de la popular serie española La que se avecina, cuestión que me hizo gracia y me llevó a elegir esa. Ninguna razón estrictamente formal.
Más gracia me hizo al leer que era elaboraba en Pamplona, ciudad que está cerca del Pais Vasco y mantiene algún rasgo de esa cultura, al menos el suficiente para que yo me quedara contenta con el descubrimiento. Así que fui a pedirle al dueño del local que me abriera la cerveza y me diera un vaso, aprovechando para decirle lo contenta que me había quedado con mi elección y a lo que esté puntualizó, con grave reprobación, que Pamplona no era parte de Euskadiy que la empresa que elaboraba esa cerveza era madrileña.
Ya lo sé que no, pero más cerca que Galicia sí que está y eso era mas parecido a lo que yo quería. Tengo la impresión de que el hombre se quedó con una errada impresión de que era una ignorante, no es algo que importe mucho pero que me lleva a pensar que los caprichos terminan haciendo parecer un poco tonto a cualquiera.
Anyway, so much hassle in my head with this beer not to like it at all. I already imagined that being a Pilsener, there was going to be a strong contrast when tasting a stronger beer before, so I expected lightness and freshness above all, which in my mind translated as a good accompaniment to the sausages.
The Contubernio is the pompous Bohemian Pilsener Sherry Cask style with 6.2% alcohol and brewed by La Quince. According to the label it is a special beer created in collaboration to reflect typical southern flavors.
The truth is that it didn't taste like anything to me, I couldn't perceive any peculiar or interesting characteristics. That doesn't mean it's bad, but it's definitely not my kind of beer, maybe in other conditions and with a lighter accompaniment I could perceive that intention they have sought to bottle.
What I did was to swap it with someone else, as @noahpsique had something very similar happen with her choice and in the end I think each one was guided by the appearance, getting a drink that was more to the liking of the other.
En fin, que tanto lío en mi cabeza con esta cerveza para no me gustara nada. Me imaginaba ya que al ser una Pilsener, iba a haber un fuerte contraste al probar antes una cerveza más fuerte, así que me esperaba ligereza y frescura sobre todo, cosa que en mi mente se traducía como un buen acompañamiento para las salchichas.
La Contubernio es del pomposo estilo Bohemian Pilsener Sherry Cask con 6,2% de alcohol y elaborada por La Quince. Según la etiqueta es una cerveza especial creada en colaboración para reflejar típicos sabores del sur.
La verdad es que a mí no me sabía a nada, yo no pude percibir ninguna característica peculiar o interesante. Eso no significa que sea mala, pero definitivamente no es mi tipo de cerveza, quizá en otras condiciones y con un acompañamiento más ligero podría percibir esa intención que han buscado embotellar.
Lo que hice fue cambiarla con alguien más, pues a @noahpsique le había pasado algo muy parecido con su elección y al final creo que cada una se dejó guiar por la apariencia, obteniendo una bebida que era más del agrado de la otra.
What I got in return was something totally different and with a flavor potency that could be considered exaggerated compared to the previous one. Of course, starting with it being a Stout, going through the various additional ingredients it contained and ending with the fact that it had the word dessert in its name, I could easily imagine that it would give me plenty to entertain myself with.
The name of this beer is none other than Barrel Aged Dessert In A Can Triple Berry Pavlova, it is an Imperial Pastry Stout at 10.5% alcohol and brewed by the Norwegians of Amundsen. It turns out to be the most expensive of all.
Besides, if we detail the elaborate art of the packaging, full of so loaded and allusive motifs to desserts, it seems to scream at the top of its lungs: bomb alert. I personally would not have chosen it despite being a dessert lover, I think the mixture of many things doesn't attract me too much and I always end up looking for strong but individual flavors.
But I was glad to have made the switch, to be able to try something that would have slipped through my fingers and served as dessert just as we were finishing dinner.
To get a clear idea of the taste of this beer you have to start by literally imagining a potent stout next to one of those beautiful Pavlovas cakes topped with a sweet berries syrup, pure meringue and sugar. Then, you dare to mix that up and drink it, indiscriminately and for pure leisure.
It's a fun but heavy beer, in the first sip you feel a strong caffeine taste that turns into chocolatey and ends up being very sweet. After a few more sips, you begin to perceive some acidity that must be the contribution of berries and that tries to balance a bit both sweet and bitter, but I think it does not quite achieve it. However, I liked this one much more than the previous one.
Lo que obtuve a cambio fue algo totalmente distinto y con una potencia de sabor que podría considerarse exagerada en comparación a la anterior. Por supuesto, comenzando porque era una Stout, pasando por los diversos ingredientes adicionales que contenía y terminando con el hecho de llevar la palabra postre en su nombre, podía imaginar fácilmente que me daría mucho con lo que entretenerme.
El nombre de esta cerveza es nada más y nada menos que Barrel Aged Dessert In A Can Triple Berry Pavlova, es una Imperial Pastry Stout con 10,5 % de alcohol y elaborada por los noruegos de Amundsen. Resultando ser la más costosa de todas.
Además que si detallamos el elaborado arte del envase, lleno de motivos tan cargados y alusivos a postres parece gritar a todo pulmón: alerta de bomba. Yo en lo personal no la hubiese elegido a pesar de ser muy amante de los postres, creo que la mezcla de muchas cosas no suele atraerme demasiado y siempre termino buscando sabores fuertes pero propios.
Pero me gustó haber hecho el cambio, poder probar algo que se me hubiese escapado de las manos y que me sirvió de postre justo en el momento en que terminábamos de cenar.
Para hacerse una idea clara del sabor de esta cerveza hay que comenzar imaginándose literalmente una potente cerveza negra al lado de una de esas hermosas tartas Pavlovas coronada con un dulce sirope de frutos rojos, puro merengue y azúcar. Luego, te atreves a mezclar eso y te lo bebes, de forma indiscriminada y por puro ocio.
Es una cerveza divertida pero pesada, en el primer sorbo se siente un fuerte sabor a cafeína que va convirtiéndose en achocolatado y termina siendo muy dulce. Luego de algún sorbo más, comienzas a percibir cierta acidez que debe ser el aporte de los frutos rojos y que intenta equilibrar un poco tanto dulce y amargo, pero que me parece no lo logra del todo. Sin embargo esta me gustó mucho más que la anterior.
I have to conclude with the obvious, at least for me, that wherever they put a toasted beer, it will always be the one I will enjoy the most. The fun is in being able to try several of this style, but this time it wasn't possible and the truth is that we went without a specific purpose, but to try different things and introduce us to this nice place.
We have to consider that without being a place strictly dedicated to serving craft beers, it has a fairly acceptable variety, plus the tap options are all quite good considering the opinion of those who tried others.
The place is quite popular and spacious enough to not feel crowded during the busiest hours, even if you decide to be at the bar, it is wide enough to not get in the way.
It was my first visit to a bar with board games, I'm not really a fan of these, so it hadn't been a very tempting plan so far, but it's interesting to relax your mind and release tension. What I don't find so suitable, despite having very large tables, is to have the game, food and drinks in the same place, but that depends on the timing and organization of each attendee.
Let me say goodbye with a poster that I found very tempting at the end of our stay, which refers to a beer map of the city and news about everything related to this drink, something just right to prepare for future visits.
Tengo que concluir con lo obvio, al menos en mi caso, que donde me pongan una cerveza tostada, siempre va a ser la que más disfrute. Lo divertido está en poder probar varias de este estilo, pero esta vez no se pudo y la verdad es que íbamos sin un propósito concreto, mas que probar cosas distintas e introducirnos a este simpático local.
Tenemos que considerar que sin ser un local estrictamente dedicado a servir cervezas artesanales, cuenta con una variedad bastante aceptable, además que la opciones del grifo son todas bastante buenas considerando la opinión de quienes probaron otras.
El local es bastante concurrido y lo suficientemente amplio como para no sentirse agobiado en las horas más concurridas, incluso si se decide estar en la barra esta es lo suficientemente amplia para no estorbar.
Era mi primera visita a un bar con juegos de mesa, no soy fan de estos en realidad así que hasta ahora no había sido un plan demasiado tentador, pero resulta interesante para despejar la mente y liberar tensiones. Lo que no me parece tan adecuado, a pesar de contar con mesas muy amplias, es disponer del juego, comida y bebidas en el mismo sitio, pero eso ya depende del tiempo y organización de cada asistente.
Me despido con un cartel que encontré muy tentador al final de nuestra visita, que hace referencia a un mapa cervecero de la ciudad y noticias sobre todo lo relacionado con esta bebida, algo así para ir preparando futuras visitas.
Thanks for dropping by!
| |
Free Icons from: Iconfinder
Photo credits: All of the photos in this post were taken by me with my Iphone 11 and belong to me.
Comments