Waivio

Recommended Posts

Recycling art [eng/esp]

4 comments

indipnash91455.32last month6 min read

https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/23wgYecScM4X85tUYRqWQa3gQkit4iRuLy1pYCgrzoph6a6deco74Knw6ueejqfwps9ch.png

In order to preserve our planet in the best possible conditions, one of the actions we can take is to recycle and reuse raw materials, both primary and secondary, especially those that have a much longer decomposition period. We want our children, and their children, to be able to fully enjoy life on Earth.
One of the materials that has increased its reuse worldwide is glass, which after being properly sorted and crushed, is subjected to several additional processes in large industries designed for these purposes.
There is a false theory that recycled glass can only be used for the production of bottles for beverages and perfumes; not so: it has other uses such as insulating glass beads, elements of fluorescent tubes, lamps and lampshades, glass fibers, and one of my favorites: decorative glassware.

Para la preservación de nuestro planeta en las condiciones óptimas posibles, una de las acciones que podemos acometer es el reciclaje y el reúso de materias primas, tanto primarias como secundarias, y sobre todo de aquellas que tienen un período de descomposición mucho más extenso. Queremos que nuestros hijos, y sus hijos, puedan disfrutar a plenitud de la vida en la Tierra.Uno de los materiales que ha incrementado su reúso a nivel mundial es el vidrio, que luego de ser adecuadamente clasificado y triturado, se somete a varios procesos adicionales en las grandes industrias diseñadas para estos fines.Existe una falsa teoría de que el vidrio que se recicla solo puede ser usado para la producción de botellas para bebidas y perfumes; no siendo así: este tiene otros usos como lo es el caso de las perlas de vidrio aislante, elementos de tubos fluorescentes, lámparas y pantallas de lámpara; fibras de vidrio; y uno de mis preferidos: la cristalería decorativa.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/Ep3fqXrdwwAmQyzeEXGSfNXioWED4X13oqbjLpn1kw9creGrthVLx28bPoJ6QDrDzCq.jpg

https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/Ep5pcYeLMgcBbaQ5anJag4ceYvaASrCNFckry3sFr9ASJywGhpHzFf5zUKqszW2BJkK.jpg

  And although I have no certainty that these stained glass windows that I show have been made with recycled glass by the age of his confection, enjoy them reminded me of all the art that can come out of this process so healing for the health of our planet. Undoubtedly, as I read somewhere: it is possible to find life after life. It is known that stained glass windows appeared in Cuba from the eighteenth century, and were gradually incorporated into the national architecture as a distinctive element that sought to isolate the sun from the covered places. One of the characteristics of these stained glass windows is the combination of bright colors, which creates incredible figures when the light is reflected, and allows the creator to play with the variety of shapes. Cuba has the privilege of having the largest number of the best preserved stained glass windows in the Caribbean, and events have even been organized jointly with the faculties of architecture of other universities in the area to study their peculiarities.

Y aunque no tengo la certeza de que estos vitrales que muestro se hayan elaborado con vidrio reciclado por la antigüedad de su confección, disfrutar de ellos me recordó todo el arte que puede salir de este proceso tan sanador para la salud de nuestro planeta. Sin dudas, como leí en algún sitio: es posible encontrar vida después de la vida.
Se tiene información que los vitrales aparecieron en Cuba a partir del siglo XVIII, y se incorporaron de forma paulatina a la arquitectura nacional como un elemento distintivo que buscaba aislar el sol de los lugares cubiertos.
Uno de las características de estos vitrales son la combinación de colores vivos, lo que permite crear figuras increíbles cuando se refleja la luz, y posibilitan al creador jugar con la variedad de formas. Cuba tiene el privilegio de contar con la mayor cantidad de vitrales mejor conservados de todo el Caribe, e incluso se han organizado eventos de conjunto con las facultades de arquitectura de otras universidades del área para estudiar sus peculiaridades.

 


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/EogSgv4HpprVeKL1MWPxLw9dHxW9xsqwMjLjetiU4qac2FcNX1gwWmjtst788nDDFw5.jpg

https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/EpVDZ3aLm2XgETo5x2ftdjMgHn5ZgxZqWSGExsb3sVHLD1vtvKUAoSNng8je5v4Tv1J.jpg

I photographed these stained glass windows on a second visit to the Museum of Colonial Art, and in my opinion, they are part of our material heritage, because it is incredible the variety and beauty that we can observe walking through the streets of Havana. Especially in Old Havana, which is a perfect blend of antiquity and modernity. Most of these are semicircular, although in accordance with the type of curve they are also half ellipse, horseshoe or acute.
One of the most fascinating is the huge fan of open semicircular windows, which also depicts a beautiful passage of the renowned Cuban writer Alejo Carpentier, who narrates a scene of colonial Cuban architecture.

Estos vitrales los fotografié en una segunda visita al Museo de Arte Colonial, y desde mi criterio, forman parte nuestro patrimonio material, pues resulta increíble la variedad y belleza que podemos observar caminando por las calles de La Habana. Especialmente en la Habana Vieja, que constituye una mezcla perfecta de antigüedad con modernidad. La mayoría de estos son de medio punto, aunque en concordancia con el tipo de curva también de media elipse, herradura o agudo.Uno de los más fascinantes es el enorme abanico de cristales abiertos de medio punto, que describe además un hermoso pasaje del reconocido escritor cubano Alejo Carpentier, que narra una escena de la arquitectura cubana colonial.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/EoK8nv5qQxMHtgpvFhjnGTQdwsV3qAcRRKbrdNze7KgN5vZLKaBtr96gQFYUWaG2wEs.jpg

Inviting you to preserve this great house of all, because everyone can save their own little piece; enjoying the Cuban colonial art and with this post, I join the #mayinleo initiative that takes place during this month. I tell you that you can publish your posts from InLeo and paste the link in the publication of the day's thread of @leo.tasks, and that way you can be the lucky ones to win a premium account.

Invitándolos a preservar esta gran casa de todos, pues cada cual puede salvar su pedacito; disfrutando del arte colonial cubano y con este post, me uno a la iniciativa de #mayinleo que se lleva a cabo durante este mes. Les comento que pueden publicar sus posts desde InLeo y pegar el enlace en la publicación del día de hilo de @leo.tasks, y de esa forman pueden ser los afortunados en ganar una cuenta premium.
 


 

For more information: Source


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/indipnash91/23wqnfYQ3shBKysn3ooXZwReJR2JZRUuSZ1yNeV6nsTHsTWrTGXXDtQfxye9P3LDSSxN1.jpg

Original content by @indipnash91
📸 Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G
Editing: Canvas
Translation: DeepL
Discord: indipnash91
X: @NashP91986
Reddit: indipnash91

Posted Using InLeo Alpha

Comments

Sort byBest