A journey through the history of the flora of the great Guaiqueri Recreation Park [ESP|ENG]
1 comment
Un saludo a esta comunidad @hivesucre, hoy les vengo a contar mi paseo,y hablarles de las distintas especies de arboles que exiten en el parque recreacion guaiqueri, tenemos frutale,ornamentales,forestales,xerofitos y medicinales, donde cada uno de estos tiene una historia que contarnos.
A greeting to this community @hivesucre, today I come to tell you about my walk, and tell you about the different species of trees that exist in the guaiqueri recreation park, we have fruit, ornamental, forest, xerophytes and medicinal, where each of these has a story to tell us.
Y en mi paseo por los distintos sectores me detuve a observar este arbol que es el tamarindo, y su historia es muy hermosa y lo que me gusta es que lo llamamos el cuatricentenario,ya que tiene mas de cuatrocientos años,muchos niños le gusta su historia. Tambien llamado el abuelo por los visitantes y estudiantes, se cuenta que alli pasaron uno de nuestros proceres,Nuestro gran Antonio José De Sucre, y el poeta Andres Eloy Blanco,es muy visitado por las comunidades educativas,dandole la enseñanza y la importancia de la conservación.
And in my walk through the different sectors I stopped to observe this tree that is the tamarind, and its history is very beautiful and what I like is that we call it the cuatricentenario, as it has more than four hundred years, many children like its history. Also called the grandfather by visitors and students, it is said that there passed one of our heroes, our great Antonio Jose de Sucre, and the poet Andres Eloy Blanco, is very visited by the educational communities, giving the teaching and the importance of conservation.
En el momento que se recibe a los usuario y piden un recorrido le hablamos de todas las especies,pero la parada principal es la de este ejemplar, y es en ese momento que mas disfruto en contar y explicar su existencia,aun teniendo esa edad sigue dando sus frutos.
And in my walk through the different sectors I stopped to observe this tree that is the tamarind, and its history is very beautiful and what I like is that we call it the cuatricentenario, as it has more than four hundred years, many children like its history. Also called the grandfather by visitors and students, it is said that there passed one of our heroes, our great Antonio Jose de Sucre, and the poet Andres Eloy Blanco, is very visited by the educational communities, giving the teaching and the importance of conservation.
Muchas de las personas que nos visitan se sorprenden al saber cuantos años tienen estos gigantes de la naturaleza, me atreveria a decir que este es uno de las mas grandes atractivos del parque recreacion Guaiqueri. De esta manera me despido esperando que esta pequeña clase les sea de interes, y los ayude a despertar la conciencia de la importancia que tiene el ambiente en nuestras vidas. Hasta otra publicacion mis queridos amigos de hive.
Many of the people who visit us are surprised to know how old are these giants of nature, I dare say that this is one of the biggest attractions of the Guaiqueri recreation park. In this way I say goodbye hoping that this little class will be of interest, and help them to awaken awareness of the importance of the environment in our lives. Until another publication my dear friends of hive.
El texto es completamente de mi autoria
Las imagenes son de mi propiedad
La traducción se realizo con Deepl
Comments