A great day of teaching with the little ones at the Guaiqueri Recreation Park [ESP|ENG]
1 comment
Un saludo coordial para la familia hive sucre, el dia de hoy me complace compartirle lo que vivi este dia, recibiendo en el parque guaiqueri a la comunidad educativa santa teresa del Jesús. Este tipo de actividades suelen ser recurrentes en el parque y como podran ver en las fotos me lo disfruto al maximo y cada vez que puedo formar parte de ellas no lo dudo para nada en unirme.
A cordial greeting to the hive sucre family, today I am pleased to share with you what I experienced this day, receiving in the guaiqueri park the educational community santa teresa del Jesús. This type of activities are usually recurrent in the park and as you can see in the photos I enjoy it to the fullest and whenever I can be part of them I do not hesitate to join.
Recibi estos niños dándole la bienvenida a nuestra institucion, y hablandole sobre la historia del parque, de las distintas especies de flora y fauna que alli habitan. Todo esto de una manera en la que los niños lo vean divertido mientras aprenden a la vez.
I received these children by welcoming them to our institution, and talking to them about the history of the park, the different species of flora and fauna that live there. All this in a way that the children see it as fun while learning at the same time.
Ya que nuestro instituto nacional de parques( inparques) se encarga de dar conversatorios de los parques de recreacion, parques nacionales y monumentos naturales. En su proyecto de escuela tenían que hablar del parque nacional cueva de guacharo pero no pudieron trasladarse hasta ese destino, aqui nos encargamos de dar esos conocimiento.
Since our national parks institute (inparques) is in charge of giving talks about recreational parks, national parks and natural monuments. In their school project they had to talk about the national park Cueva de Guacharo but they could not travel to that destination, here we are in charge of giving that knowledge to the children.
En el recorrido hubo cantos, recreacion y juego, mientras nos dirijiamos al vivero que tenemos en las intalaciones, también nos acompañaron los protectores de la naturaleza llamados guarda parques, llegamos al vivero y alli se le hablo de las distintas plantas que tenemos, y el proceso que se realiza para poder sembrar y cultivar. Los niños estuvieron muy atentos he interesados de todo lo que se les mostraba y los conocimientos que se les compartian.
During the tour there were songs, recreation and games, while we went to the nursery that we have in the facilities, we were also accompanied by the protectors of nature called park rangers, we arrived at the nursery and there we talked about the different plants that we have, and the process that is done to plant and cultivate. The children were very attentive and interested in everything that was shown to them and the knowledge that was shared with them.
Y asi fue como pude pasar un dia diferente junto a los pequeños de la escuela Santa Teresa y pude divertirme junto a ellos en este gran recorrido. Hasta otra ocasion amigos de plataforma.
And that's how I was able to spend a different day with the children of Santa Teresa school and I could have fun with them in this great tour. Until another time platform friends.
El texto es completamente de mi autoria
Las imagenes son de mi propiedad
La traduccion la realice con Deepl
Comments