Simple family moments that are necessary despite the circumstances [ENG-ESP]
0 comments

Hello friends, welcome to my blog
This year, 2026, I have already been to my mother’s house twice, and January isn’t even over yet. You might think that’s no big deal since it’s my mother, but she lives a 15-hour drive away. I traveled with my husband and children to spend New Year’s Eve with her and the rest of my family, and we returned on January 5. That counts as the first time. After being at home, on January 15, I got a call that my grandfather had passed away, so I made a quick trip for five days, although with the time it takes to drive there, I only slept at my mom’s house for three days.
Hola amigos, bienvenidos a mi blog
Este año 2026, ya he estado en casa de mi mamá dos veces y todavía no hemos terminado enero, pensaran que no es algo del otro mundo ya que es mi mamá, pero resulta que ella vive a 15 horas de viaje en carro. Como viajé con mi esposo y mis hijos para pasar el fin de año con ella y el resto de mi familia y nos regresamos el 5 de enero, eso cuenta como la primera vez y después de estar en mi casa, el 15 de enero me llaman por que mi abuelo fallece, entonces hice un viaje express por cinco días aunque con el tiempo que se dura en carretera solo dormí en casa de mi mamá tres días.

My grandfather turned 95 and had been in poor health for about two months. We can only thank God for the years we enjoyed him and be grateful that he remembered he was no longer happy in this world. That doesn’t mean we won’t miss him and remember him for the rest of our lives.
Well, my older brother and his wife, who live in the capital, also traveled to my Nono’s funeral, and we happened to meet on the bus because it’s the only transportation that leaves during the day from Caracas to La Fría and passes through the town where I grew up.
Mi nonito (abuelo), cumplió 95 años y tenía como dos meses decaído y complicado de salud, solo nos queda dar gracias a Dios por los años en los que lo disfrutamos y agradecer que se acordara que ya no lo estaba pasando bien en este mundo. Eso no quiere decir que no lo vamos a extrañar y recordar toda la vida.
Bueno, para el entierro de mi Nono también viajó mi hermano mayor con su esposa que viven en la capital y casualmente nos encontramos en el autobús porque es el único transporte que sale en el día desde Caracas hasta La Fría y pasa por el pueblo donde crecí.

Moving beyond the usual things that happen after a death, such as the funeral and then the novena and nine rosaries (we are Catholic), my sister and her husband also had time to invite us to visit a farm they own in the area. We didn’t see the cattle because they were grazing, but we sat in the ranch house chatting, and it was here that we took the photographs that accompany this post about my trip to the Venezuelan Andes.
Then we took a walk around several places I hadn't visited in many years. We spent the evening talking and laughing, reminiscing about when we were teenagers. In my case, I had forgotten many of those memories. I loved spending that time with my siblings because we are always far apart, and when we get together, it's usually for more serious matters, and we have few moments of distraction and entertainment.
Saliendo de las cosas habituales de un fallecimiento como lo es el entierro y luego el rezo de la novena y los nueve rosarios (nosotros somos católicos), también nos dio tiempo para que mi hermana y su esposo nos invitaran a conocer un finca que tienen por la zona. No vimos el ganado porque estaban pastando, pero estuvimos en la vaquera sentados conversando y fue aquí donde tomamos las fotografías que acompañan está publicación sobre mi viaje a los Andes venezolanos.
Luego dimos un paseo por varias sitios a los que tenía muchos años sin visitar, se nos hizo de noche conversando y riendo recordando cuando éramos adolescentes, muchos de esos recuerdos en mi caso los había olvidado. Me encantó haber tenido ese tiempo con mis hermanos porque siempre estamos lejos y cuando nos juntamos es para hacer cosas más serias y tenemos pocos momentos de distracción y entretenimiento.




Comments